Palabras como puentes


Documento gráfico


5 de mayo de 2016 
Feria Internacional del Libro de Buenos Aires.

Nerina Canzi (ilustradora) Graciela Repún y Enrique Melantoni.

Presentación del libro de cuentos celtas en el stand de la Xunta de Galicia.

Nerina preguntó cómo hacemos para escribir juntos, 
y Graciela intenta explicar lo inexplicable.
(Foto Natalia Ginzburg)



Adaptar leyendas es tener un contacto con las raíces de los pueblos que las forjaron. Es tender puentes entre los viejos narradores y los nuevos oyentes, los nuevos lectores.


Siempre digo que mis mejores premios vienen de los mismos lectores. Me encanta que la adaptación de una leyenda que escribí sobre el Amarú, La misión del colibrí, publicada en la Biblioteca Imaginaria, les guste mucho a los mismos peruanos; que Educared de México haya elegido mi versión de Quetzalcoatl, el dios azteca, para hacer actividades con miles de chicos en escuelas de todo el país; que en Wikipedia publiquen mi versión de la leyenda del Puente del Inca como fuente.

Experimentar con los ritmos de los narradores originales también tiene su lado divertido. Cuando Imaginaria publicó "Los hijos de Küien" (en este mismo blog), varios mapuches me escribieron para preguntarme dónde había encontrado esa leyenda, cuando en realidad es un cuento de ciencia ficción.

Ahora hay un nuevo libro. En coautoría con Graciela Repún, ya está en las librerías "El maravilloso libro de los cuentos celtas", el resultado de mucho tiempo de placentera investigación sobre la historia mítica de Irlanda.

Es de Atlántida libros, 
y tiene las hermosas ilustraciones de Nerina Canzi, 
elegida unánimemente por nosotros y por la editorial.






" Donde el viento es amo y señor, donde los acantilados y playas están dominados por el ronco bramido del mar, donde los bosques parecen interminables,  en la bella Irlanda…” así las primeras líneas del libro, así con tono poético nos aproximan los autores a Merlín, "el mago de los magos", personaje del primer cuento de los tres que se entretejen en El maravilloso libro de los Cuentos celtas, de Graciela Repún y Enrique Melantoni, con ilustraciones de Nerina Canzi.

Componen el libro un relato más extenso, el primero, “Merlín”, y dos más breves: “El salmón del conocimiento” y “El cazador enamorado”. Estos dos últimos se enlazan de manera que la trama de uno se sigue urdiendo en el telar del otro. Cada personaje aparece oportunamente tratado para poder bordarse en el siguiente relato y se crea así, con tres leyendas, un mundo en sí mismo, que permite acercarse al misterio y lo maravilloso del universo celta.

Dentro de ese universo los autores toman como protagónicos los personajes de Merlín, Nimue -la Dama del Lago-,  Ginebra, el rey Arturo, Finn MacCumhall, Bran y Skolawn -"los mejores perros de Irlanda"-, Saba y Ossian.

La adaptación recrea y logra un clima poético, con su tono, con la extensión de sus frases, con el vocabulario elegido, con los silencios y asume con soltura las dificultades de las leyendas para hacer sencilla y accesible la intrincada urdimbre de ese universo particular. De allí, de entre tantos hilos, los autores han elegido acertadamente aquellos con que es posible crear relatos cuyo primer destinatario son los chicos y chicas, aunque el resultado es una lectura recomendada para el disfrute sin edades.

Temas más difíciles algunos o más trágicos otros, tales como el amor entre una joven y un viejo y los encantamientos malvados de ella, la convivencia del mal y el bien en altas dosis o el hijo al que le quitan la madre, se enuncian de forma clara,  y a la vez se presentan con metáforas y pausas propios de lo poético: ”Pero a medida que pasaba el tiempo, la desconfianza de Nimue, que no podía olvidar el origen demoníaco de Merlín, dominó al amor y, utilizando los mismos encantamientos que él le había enseñado, lo sumió en un sueño similar a la muerte…”,  "… el único ser humano que vi era un hombre temible, que venía a veces a proferir amenazas a mi cuidadora. Un día la obligó a marcharse con él y no regresaron". Así también sobre la traición a Arturo se dice: "Siendo él casi un anciano, no fueron las heridas de una batalla las que lo vencieron, sino la tristeza de verse traicionado por su esposa y su mejor caballero, sir Lancelot, como Merlín le había anunciado tanto tiempo atrás".

Las ilustraciones de Nerina Canzi también nos convocan para el goce estético, en la tapa del libro Merlín se evidencia con la magia del movimiento, el azul intenso y los peces coloridos, todo en movimiento, una imagen que nos lanza hacia el adentro, una puerta de entrada al mundo celta. En las páginas interiores el azul con variedad de intensidades surge, rodea el texto y lo puebla con extrañas criaturas muy bellamente ilustradas.

Las leyendas y la poesía –claves en esta composición- son expresamente mencionadas en la apertura y el cierre del libro: “…se cuentan estas leyendas habitadas por guerreros y por druidas que dominaban a la vez la poesía y la magia" dice en el comienzo, y “Con los años se llamó Ossian y se convirtió en el mayor poeta que dio la tierra irlandesa, cuya vida, como la del mago, el pez sabio y el guerrero, también es leyenda.” dice en su final.   

Aunque incluye una brevísima nota informativa, a modo de pie de página, para ubicar geográfica e históricamente al lector, en el texto domina la narrativa poética.

Aventuras, maravillas y brumas azules invitan a visitar el libro, una invitación para aceptar sin dudas y acudir a su lectura.

Cristina Gabás
PLAZA DE AUTORES


Otros libros de mitos y leyendas para público infantil:

El libro de los Dioses, los Héros y los Mitos (La hoja de oro, Ateneo, 2003)

Héroes y heroínas (Editorial Estrada, 2008)

Midas, el oro y el burro (teatro) (Edelvives, 2009)

Leyendas de los mares del mundo (Estación Mandioca, 2012)

La montaña que sube (teatro) (Uranito, 2012)




No hay comentarios:

Publicar un comentario